Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

Jonasnuts

Jonasnuts

(des)Acordo ortográfico

Jonasnuts, 13.05.08

Quem ainda não ouviu falar desta petição, anda desatento, e serão poucos, mas pelo sim pelo não, e porque a União faz a Força, e mais uns slogans do estilo, aqui fica o link para ler e assinar (se for o caso) o MANIFESTO EM DEFESA DA LÍNGUA PORTUGUESA CONTRA O ACORDO ORTOGRÁFICO.

A_caminho_das_40.000_-_iPhil-20080513-184035.jpg

 

 Sim, eu assinei.

 

 

Mãe: este é dos que se podem assinar, e indicar o número de BI e o mail e aquelas coisas que lá pedem.

O acordo ortográfico

Jonasnuts, 18.11.07
Comecei por comentar este post, mas já ia muito longo. Achei que era demais.

Eu sou contra o acordo ortográfico, porque resisto à mudança, principalmente quando não lhe percebo os objectivos.

Não acho que seja por aproximar o português de Portugal do português do Brasil (e vice versa), que se vai conseguir seja o que for. Errado, vai conseguir-se baralhar os portugueses e os brasileiros.

Posso optar por manter o português pré-acordo, e seria isso mesmo que eu faria, se não fossem as circunstâncias.

É que tenho um dilema. Um dilema e um filho. Tenho um puto com 9 anos. Está no final do 1º ciclo, naquilo a que antigamente se chamava quarta classe. Se eu escrever à "minha maneira" estou a dar-lhe exemplos que, se ele seguir, são considerados errados, nos testes, e não quero um filho a escrever com erros ortográficos.

A língua tem de evoluir, sim senhor, mas isso faz-se através de acordos ortográficos? Não me cheira.

Casio - Manuais

Jonasnuts, 12.05.07
Não se pense que eu agora descobri a pólvora com as reclamações e que, vai daí, comece reclamar em todas as direcções, porque não é o caso. Eu sempre reclamei. Refilo pouco, mas reclamo bastante (ver a diferença, aqui). Desde sempre.

A minha saga com a Kodak vem de longe, e por motivos semelhantes aos que me levam a escrever este post.

Herdei  hoje, uma máquina fotográfica Casio EX-Z750.

Gosto de ver os manuais. Gosto de saber aquelas coisinhas que só lendo os manuais é que se sabem. Do tipo, se clicar em simultâneo nas teclas E3, B4 e C7 enquanto dá um salto e um mortal encarpado, o café sai mais espesso.

Como guardo, religiosamente todas as caixas e manuais (e nem sou católica), eu sabia que a caixa estaria arquivada num dos depósitos de caixas aqui de casa. Sim senhor, lá estava. Manual em CD, que é ecológico e o papel ocupa mais espaço.

CD no PC. Hum....posso ler o manual em Árabe, Chinês simples, Chinês Trad (seja isto o que for), Holandês, Francês, Inglês, Alemão, Italiano, Coreano, Espanhol e Sueco. Eu falo Inglês, percebo bem o Francês e o Espanhol (castelhano), mas de resto mais nada. Mas essa não é a questão. Eu sou portuguesa, e a máquina foi comprada em Portugal, mais propriamente na Fnac do Saldanha. Ok, vamos ao site, pode ser que existam manuais em Português.

Digito no browser www.casio.pt, e vou parar a http://www.casio-europe.com/euro/

Se nem a porcaria do site têm em português, muito menos manuais.

É impressão minha, ou há uma lei que obriga à existência de manuais em língua portuguesa?

Vai sair mail para a Casio, obviamente, mas não há nenhum organismo que controle estas coisas, e para quem também se possa enviar um mail?

Acho inadmissível que as marcas não disponibilizem informação na língua dos seus clientes. Sim, é mau feitio, que eu sei inglês. Não gosto é que partam do princípio de que eu tenho de saber inglês e eles não têm de saber português.

Burros.

Erros de construção

Jonasnuts, 01.07.06
Isto hoje está a correr bem, não há fome que não dê em fartura.

Almoço, McDonalds para os putos. Happy Meal .

A caixa da Happy Meal , tem a seguinte imagem e legenda:
 
 
 
 



 

É uma rapariga "cheio" de energia.

Deve ser para apelar ao target masculino e feminino duma só vez.

O problema é que o target destas refeições é constituído maioritariamente por crianças que estão a aprender a ler. Belos ensinamentos, os da McDonalds .

E sim, está a jogar Portugal e eu não estou a ver :)

Anúncios idiotas

Jonasnuts, 01.07.06
Ok, este banner só entra nesta categoria porque eu sou fundamentalista no que diz respeito à correcção ortográfica em todo o lado, mas especialmente nos anúncios.

Aliás, eu acho que o governo deveria instituir multas pesadas para quaisquer anunciantes e agências que deixassem sair comunicação com erros de português. Fossem erros de ortografia ou de construção. A quantidade de escolas que já se teriam construído por conta desta multa é incalculável.




Eis aqui uma associação de profissionais que quer formar professores.

Vejam o url do site. www.preparateparaavida.com

Tendo em conta que os hífenes são habituais nos urls , este endereço poderia (e deveria) ser www.prepara-teparaavida.com

Não sendo, como é que estes senhores se propõem formar professores? Nem sabem falar escrever português correcto.