Saltar para: Post [1], Comentários [2], Pesquisa e Arquivos [3]






Arquivo



To pull a McGyver

por jonasnuts, em 20.04.09

Parece que os falantes da língua inglesa, alguns deles pelo menos, descobriram Portugal, e não me refiro às terras algarvias.

 

O título do artigo é: The 10 coolest foreing words the English language needs.

Confesso que quando vi, pensei que me fossem dar com a charopada da saudade. Sabem? Aquela coisa de saudade ser uma palavra exclusivamente portuguesa, porque em mais nenhuma língua há uma palavra semelhante para expressar o mesmo tipo de sentimento. Foi giro este conceito, em tempos, hoje já se tornou cansativo.

 

Mas não. A palavra portuguesa que os senhores acham que faz falta no inglês é o desenrascanço.

E traduzem o conceito desta forma "to pull a McGyver".

E consideram esta palavra tão, mas tão importante, que até a colocam em primeiro lugar.

E eu sou contra.

 

Não acho que faça falta a ninguém o desenrascanço. É um conceito português, uma característica lusa, apurada ao longo de séculos, quiçá milénios, e que deveria ser marca registada, e fazerem como aquela coisa dos vinhos e dos queijos, e de ser de região demarcada, e com controlo de qualidade, e registar a coisa nas entidades internacionais competentes.

 

Já com o McGyver houve uma clara usurpação do conceito, o gajo que teve a ideia daquilo ou tinha ascendência portuguesa, ou passou cá umas valentes temporadas.

 

Podemos organizar visitas guiadas a exemplos da nossa capacidade de pull a McGyver, as reacções são sempre divertidas (ainda me lembro da cara dos senhores da SixApart quando viram o que tínhamos feito com uma instalação de MovableType), mas não partilharemos os truques e as idiossincrasias do desenrascanço. Isso é nosso, e só nosso.

 

Via 31 da Armada.

Autoria e outros dados (tags, etc)



6 comentários

Imagem de perfil

De Shyznogud a 20.04.2009 às 16:52

Como já reparaste noutro sítio, e apesar de gostar muito da palavra desenrascanço, parece-me um prémio injusto, já q existe equivalente em muitas outras línguas. Porque raio escolheram o desenrascanço e não o débrouiller francês?
Sem imagem de perfil

De TomasP a 20.04.2009 às 19:13

Os Angolanos dão 10 a 0 aos Portugueses nisso do desenrascanço.
E estou a ser meiguinho. Na mecânica, nas instalações electricas, nas instalações de água e sei lá mais o quê...

Porque andaram dácadas sem nada e tiveram que se desenrascar. Aposto que têm 10 palavras nativas para desenrascanço.

A necessidade faz o engenho. E se somos desenrascados é a falta de meios que obriga a soluções criativas.


Imagem de perfil

De manuel gouveia a 20.04.2009 às 20:41

A nossa contribuição para o mundo depois das descobertas!
Sem imagem de perfil

De TomasP a 21.04.2009 às 08:12

Ou talvez o contrário... :)
Sem imagem de perfil

De Cristina a 21.04.2009 às 01:33

Vim até ao seu espaço, para lhe dizer que em relação á sua resposta ao meu comentário aqui: http://desconhecidoprocura-se.blogs.sapo.pt/457.html?view=40393
tambem eu lhe deixei uma resposta .
Imagem de perfil

De jonasnuts a 21.04.2009 às 09:02

Obrigada pelo aviso :)
Nós temos notificações de novos comentários, nos Blogs do SAPO, pelo que fui notificada por mail, e já respondi a ambos os comentários que deixou do outro lado :)

Comentar post






Arquivo